盐雾测试 英文(老外跟你说raincheck)

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

我们都知道英文单词 “rain” 就是“下雨”的意思,今天咱们就一起来学习几个,关于 “rain” 在英文中的一些日常口语吧!

盐雾测试 英文(老外跟你说raincheck)(1)

首先,我们先来看这样的一个短语,叫作:

rain on sb's parade

字面意思:在某人游行的时候下雨了!

引申含义:把某人设定好的计划破坏了!

parade -- n. 游行,列队行进

on sb's parade -- 在游行,参加游行

老外们在平时说话的时候,经常会把这个短语翻译为是:

rain on sb's parade -- 给某人泼冷水,使某人扫兴;

I'm sorry to rain on your parade,but you are not allowed to have alcohol here.

我很抱歉让你扫兴了,但是这里不允许喝酒。

alcohol -- n. 酒精,乙醇

在日常的说话中,还有一个关于“rain” 的短语,人们也经常会挂在嘴边,叫作:

take a rain check

注意:这可不是让你“检查下雨”的意思哦!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

其实 “rain check” 这个短语原本指的是:

在体育比赛的时候,由于下雨了,而不能按时举行;

但是为了使已经买了这场比赛的票的观众们,不会因为下雨而把手中的票作废掉,从而不能观看这场比赛;他们就把比赛改到了别的日期,而当时买票的观众们也可以凭着当时购买的票来观看这场延期的比赛!

所以呢,“rain check” 最开始指的是 -- “延期使用的票”这样的意思!

但是后来就慢慢的,被人们引申到了日常的生活当中,现在这个词组经常会被翻译成是:

take a rain check -- 延期,改天

如果咱们大家在收到别人的邀请的时候,没有办法如期到达呢,咱们就可以这样来说:

Thank you,but I have to take a rain check on your invitation.

很感谢你,不过我必须要改天才能接受你的邀请。

在英文中还有一个类似的表达,我们也可以用到“rain”这个单词,叫作:

be rained off -- (由于下雨) ……被取消,……被延期!

I'm looking forward to the football match, but it was rained off in the end.

我很期待这场球赛,但因为下雨会取消了。

looking forward to -- 期待

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页