语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)

〖志文按〗猴票之父黄永玉,为鞭挞教授、大师不踏踏实实做学问,进行“抄袭”、“造假”的现象,曾说:“教授满街走,大师多如狗!”关于“谌”姓读音的问题,也存在许多教授、大师、专家各种“抄袭”、“造假”,甚至毫无底线地“戏说”。没有下功夫去做过任何研究,仅仅花了几分钟翻一翻现存《字典》、《词典》、《辞海》,或上网搜一搜“谌”姓读音、源头,就想当然地作出所谓“权威”解读:“谌”姓读“Chen”音。能给这类专家的评语只有三个字:“很无耻”!《谌鼎铭文》《谌氏家谱》《后汉书》《说文解字》《唐韵》《韵府群玉》《洪武正韵》《唐熙字典》对谌姓读音的标记均是“甚声,是吟切(Sh+en)”,不知有几个教授、大师、专家对二千八百年历史长河中的这些文献、典籍认真研究过?无论《光明日报》《人民日报》或中央电视台或什么《字典》《词典》版权人,只要错误地解读谌姓读音,我们就有权要求纠正,几十年来谌氏家族就不曾放弃过!


光明日报、语情局并祝思琪:

我姓谌shèn,是谌shèn氏家族的一员,虽对谌氏历史文化研究不够深透,但多少了解一二,对谌氏家族有着深厚的家族情怀。

谌氏家族虽说是小众,在全国的姓氏排名位列第288位,但她有着自己独特的、非常深厚的历史渊源和印迹。据全国各地不计其数的《谌氏家谱》记载:谌氏起源于公元前770年的东周,由周平王赐姓于大節公,方有“谌shen”姓。至今有约2800年的历史。

西汉末年,谌氏族人迁徙至江西坞土塘;东汉和帝永元元年(公元89年),谌氏族人再迁至豫章郡(今江西南昌地区)。到汉顺帝时,谌shen重(公元101-167年)被"高第除郡博士",后官至京辅都尉、右纳史卫尉、大司农诏加奉车都尉阶荆州刺史。谌重殁后封汉昌侯。

目前,谌氏相对集中的聚居地有:江西、湖南、湖北、贵州、四川、福建等省,除此之外,几乎在全国所有省、市都有散居的谌氏族人。

历史上,在谌重公之前,关于谌氏的记载确实非常少,但在谌重公之后,谌氏家族有着相对详细的历史记载。翻开全国各地的《谌氏家谱》,无一不是源于豫章郡的东汉时祖谌重公,祖居地为上谌市(店),即现在的“江西省南昌县向塘镇荆山村上谌shen店”。

南昌谌氏近二千年来,祖祖辈辈对自己的姓氏一直传承的叫法是shen音。反观散居于全国各地的谌氏族人,不管他们经历过多少次的迁徙,迁徙到何地,传承的叫法一直也是shen音,直至今天,从未改变。由此可见,根据姓从主人的原则:“谌”作姓氏时必须念“shen”音。

昨天,我在光明日报公众号上看到一篇转载自“语情局”的文章——《从谌(chén)龙到谌(shèn)利军,奥运冠军的姓氏到底怎么读?》,作者:祝思琪。心潮起伏,久久不能平静。

有时候我们调侃一个人的时候会说:“不知道自己姓什么?”那么问题来了,我想请问祝思琪先生:写这篇文章的目的是什么?是不是也觉得我们谌氏家族的人不知道自己姓什么?

先说谌利军,对于谌姓读音,央视五套已解释的清清楚楚、明明白白,你何必强调字幕上的“CHEN LIJUN”来混淆视听。(必须指出,“CHEN LIJUN”也是当年参加国际赛事注册时,按当时字典中“谌”只有“chén”而造成的,现在并不影响央视直播时用中国话读谌(shèn)利军!)

再说谌龙,对于谌姓读音,他自己及家人也解释的非常清楚。出现今天的情况,那是他的问题吗?那是他的教练林江利弄错了,才导致今天的尴尬局面。而你非要添油加醋地说些模棱两可的话,还说谌龙对此无所谓。

那能无所谓吗?姓氏是什么?姓氏对于个人、家庭、家族来说意味着什么?意味着“根”、“脉”、“魂”呀。你考虑过他家人及家族人的感受吗?是,我相信谌龙可能说过这样的话,但他说这话的时候还是个孩子呀。你去他的老家问过他的父母吗?采访过他的家族成员吗?我更相信,有朝一日,等他有一定年龄沉淀之后,一定会有不一样的心境和体会。

在谌姓正音问题上,谌氏家族做了大量的工作。从文章中也能看出祝先生对谌氏家族在正音问题上付出的努力是了解的。列举了谌氏家族向中央电视台和电视剧《最后一战》剧组发出的《关于为谌姓正音的公开信》。中央电视台表示将“做好读音修正”。《最后一战》最终是停播的结局。还有你不知道的,如:谌利军在湖南安化祭祖大会上的一句“我叫谌shèn利军……”,充分展示了谌氏家族对自己姓氏的尊重和捍卫,其严肃性不可撼动。为了谌姓的正音,谌氏家族的每一个人都在努力着,这其中的艰辛与付出在此不再赘述。

然而,正当谌氏正音初见成效的时候,我们在光明日报公众号上看到《从谌(chén)龙到谌(shèn)利军,奥运冠军的姓氏到底怎么读?》的文章,起初我们感到欣喜,总有人出来解释谌姓的正确读音了。但看到最后万万没想到,祝先生仅根据几本工具书引经据典的推理、加上自己的主观臆测,最后得出结论:“谌”作姓氏可以读作chén,也可以读作shèn。请问祝先生,你了解谌氏家族的历史吗?知道谌姓的来历吗?

更让人气愤的是文章的结论中有几处明显是在误导广大民众的谬误。

1、文章说“谌”作姓氏读chén是传统读法。请问什么叫传统?自大節公起,谌氏有2800年的历史。自谌重公始,至今已近2000年的历史,南昌谌氏皆出自谌重公,祖祖辈辈一直读shèn音,散居于全国各地的谌氏族人,不管迁徙到哪里,祖祖辈辈唯一不变的是shèn音。这是传统么?

2、“谌”作姓氏读shèn是民间的一种读法。请问:文化从何而来?是从天而降的吗?祝先生只看到了《现代汉语辞典》、《辞海》等工具类书的解读,你怎么不去翻翻比这些工具类书籍更早的《康熙字典》呢?看看那里是怎么解读的。更可笑的是:居然敢说“东汉谌仲的‘谌’宜读chén”。东汉谌重是谌氏家族公认的东汉祖,该怎么读还由得你祝先生主观臆测、指手划脚?难道你真以为谌氏家族不知道自己姓什么?

当然,我们也知道,谌姓读音的错误,归根到底是《现代汉语词典》等工具类书籍在最初的编纂过程中没顾及到谌氏家族对自己姓氏的情感。你们只是拿着这些工具类书籍在“鹦鹉学舌”。好在《现代汉语词典》编辑部有知错能改的胆量和魄力,在05版的《现代汉语词典》中对“谌”的解读做了修正。毕竟比《现代汉语词典》等工具类书籍早得多的《康熙字典》有着非常明确的注解。

光明日报是国内非常有名的媒体,是能够顾及和体谅谌氏家族的情感的;语情局(应该是公众号吧)倡导的是“语言之妙,妙不可言”的信条,但也不能胡说八道吧;作者祝思琪先生应该是个学者吧,学者应该具备“尊重事实,有错即改”的风范吧。

鉴于《从谌(chén)龙到谌(shèn)利军,奥运冠军的姓氏到底怎么读?》这篇文章严重伤害到谌氏家族的情感,如若继续停留在公众号上,将继续误导广大民众的视听(这一点在“语情局”公众号的读者留言中已经显现)。同时也给谌氏家族的正音工作蒙上一层阴影。作为谌氏家族的一员,强烈要求:“光明日报”和“语情局”撤销这篇文章,祝思琪先生向谌氏家族致歉。

谌仲孙

2021年8月8日

“我叫谌shen利军”


附图资料:谌氏东汉豫章先祖谌重、祖居地上谌市


语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)(1)

谌氏东汉先祖文叠公谌重

语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)(2)

杜牧《荆州刺史汉昌侯祠记》

谌重公官至荆州刺史,乡人爱公之孝、敬公之德,以公之姓,取地名“上谌市”。谌重公去世后,谥封“汉昌侯”,立庙祀之。唐代诗人杜牧登汉昌侯祠拜谒谌重公后,写下《荆州刺史汉昌侯祠记》感叹到:谌重公的贤良美德,是我们仰思学习的榜样啊!

语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)(3)

语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)(4)

江西南昌谌氏重光祖居地上谌市谌家古井

语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)(5)

语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)(6)

江西南昌谌氏重光祖居地谌氏母亲河——上谌古溪

语情局并祝思琪的公开信(语情局并祝思琪的公开信)(7)

南昌谌氏续修族谱三十一载圆满完成(2021年1月2日)

上谌市守望者谌建林讲话:


,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页