购买万圣节服装(听读万圣节服装)

购买万圣节服装(听读万圣节服装)(1)

★ 第6章 ★

Megan, Kelly and Susan go back to the big room.

梅格恩、凯丽和苏珊回到大房间。

They look at the old portrait. They don't like it.

她们看了看古老的肖像。她们不喜欢它。

Soon the boys arrive with some cleaning products and a broom.

很快,男孩到了到了,带回来一些清洁产品和一把扫帚。

The girls say, "Abigail Cross' dress and boots are in the bedroom!"

女孩们说,“阿比盖尔·克劳斯的靴子在卧室里!”

"Someone wants to scare us," says Bill.

“有人想要吓我们,”比尔说。

"The door of the house is always open. Anyone can enter.

“房间的们一直是开着的。任何人都可以进来。

This is a very old house. Old houses have old clothes!"

这是一座非常老的的古宅。古宅当然有旧衣服!”

Nick is very quiet. Then he says, "This is exciting.

尼克很安静。然后他说,“这太刺激了。

On Monday we can tell our friends about this place! Maybe we can see a ghost!"

星期一,我们可以把这地方告诉我们的朋友!或许我们可以看到鬼!”

"Ghosts! How silly! Come on, Let's start cleaning," says Bill.

“鬼!太愚蠢了!好了,我们打扫吧,”比尔说。

They clean the windows, the table and the chairs.

他们清扫了窗户、桌子和椅子。

"It's 5 p.m. It's time to go home," says Nick.

“下午5点了。刚回家了,”尼克说。

"I help my parents at the restaurant.

“我要到餐厅给我父母帮忙了。

The restaurant is always full on Saturdays.

周日餐厅经常很满。

We can return tomorrow for the decorations."

我们可以明天回来装饰一下。”

"We must also talk about the games for the party," says Susan.

“我们得讨论一下聚会的游戏,”苏珊说。

"Ok, let's meet here tomorrow at 1 p.m." says Bill.

“好的,我们明天下午1点见。”比尔说。

Everyone goes home.

所有人都回家了。

After dinner, Mrs. Connor makes Halloween cookies and pumpkin pies.

晚饭过后,康纳夫人在做万圣节的饼干和南瓜派。

Mr. Connor puts the jack o'lantern in front of the window.

康纳先生把南瓜灯放在窗户前面。

Kelly and Megan go to their room.

凯丽和梅格恩去了她们的房间。

They want to make their Halloween costumes.

她们想要做万圣节的服装。

"Do you think Abigail Cross is a ghost?" asks Kelly.

“你认为阿比盖尔·克劳斯是鬼吗?”凯丽问。

"I'm very confused. I don't know, but that house is... evil."

“我很疑惑。我不知道。但是那个房子很...诡异。”

"I don't want to be afraid," says Kelly. "I want to have fun at the Halloween party."

“我不想被吓到,”凯丽说。“我想度过一个愉快的万圣节聚会。”

"You're right. Let's not talk about ghosts," says Megan.

“你说得没错。我们别讨论鬼了,”梅格恩说。

The girls start making their Halloween costumes.

女孩们开始做她们的万圣节服装。

"I want to be an alien," says Megan. "Look at my green mask!"

“我想成为外星人,”梅格恩说。“看我的绿色面具!”

"It's nice. I like it. But what can I be?"

“挺漂亮的。我喜欢。但是我要扮成什么呢?”

Kelly thinks for a long time.

凯丽想了很久。

Then she says, "I want to be Abigail Cross, the witch." "No, Kelly, don't do it!" says Megan.

然后她说,“我想成为阿比盖尔·克劳斯,那个女巫!” “不,凯丽,不要这样做!”梅格恩说。

"Why not? It's an easy costume. I can wear mom's long black dress.

“为什么不?这是一套简单的服装。我可以穿妈妈的黑色长裙。

Then I can buy a mask and a wig. I have a pair of old black boots.

然后我可以去买个面具和假发。我穿上一双旧的靴子。

I want to scare everyone," Kelly laughs.

我想吓到所有人,”凯丽笑了。

"Aren't you afraid?" asks Megan. "No, it's just a Halloween costume," says Kelly.

“你不怕吗?”梅格恩说。“不,只是万圣节服装而已,”凯丽说。

"Remember, our costumes are a secret. Don't tell anyone!"

“记住,我们的服装是一个秘密。不要告诉任何人!”

On Sunday afternoon the five friends meet at the abandoned house.

周日下午,五个朋友在一起的房子见面了。

When they enter they look at the portrait.

当他们进去的时候,他们看到了这幅自画像。

The woman has the same evil smile.

这位女人还是这样邪恶的微笑。

But there is something different in the portrait. Megan sees it.

但是肖像有些不同了。梅格恩看到了。

She turns on her torch and says, "Look at the woman in the portrait.

梅格恩打开她的手电筒,然后说,“看看这个画像里的女人。

She has a red mark around her neck." "You're right," says Nick.

她的脖子周围有红色的印记。” “你说得没错,”尼克说。

They all look at the portrait.

他们全都看着这幅肖像。

"What does it mean?"

“什么意思呢?”

"It's your imagination," says Bill. "You can see the red mark because you have a torch.

“这是你的想象,”比尔说。“你可以看到红色的印记,因为你有手电筒。

Who wants to go downstairs and see the basement?" asks Bill.

谁想下楼看看地下室的?”比尔问。

"We can use the basement for scary games."

“我们可以用地下室做恐怖的游戏。”

"You boys can go to the basement," says Susan.

“你们男孩子可以去看看地下室,”苏珊说。

"We want to move the old table to the center of the room."

“我们想把这张旧桌子移到房子中间去。”

Megan goes to the dark bedroom.

梅格恩去了黑黑的卧室。

She opens the door and looks inside.

她打开门看了看里面。

The black dress and the black boots are still there.

黑裙子和黑靴子仍然在那。

She shuts the door quickly. Her heart is beating fast.

她赶紧把门关上。她心跳加速。

When the boys return they say, "There is nothing in the basement, only some old barrels."

当男孩们回来时,他们说,“地下室什么也没有,只有一些旧的桶。

《万圣节奇遇记》:神秘之夜,一个著名的鬼城,一家巫师博物馆,一座废弃的古宅,在1692年9月22日那天曾经发生过什么呢?在这个鬼城里,凯丽、梅格恩姐妹俩和朋友参观了那家巫师博物馆后,决定在废弃的古宅中举行一次化妆晚会,在万圣节前夜,这里会发生什么呢?

《万圣节奇遇记》,告诉你发生在万圣节前夜的可怕故事。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页