英语阅读带翻译和图画(英语阅读读)

英语阅读:“读”英语就是“用”英语 embrace

英语阅读带翻译和图画(英语阅读读)(1)

一、怎么“读”并“读懂”了?

开往春天的列车:A light rail passes through a sea of plum blossoms in southwest China's Chongqing Municipality on Saturday, as the country embraces an early spring this year. ​​​

英语阅读带翻译和图画(英语阅读读)(2)

二、英语阅读(越读),英语“用越多”

我们都“读懂”上面的英语没有呢?可能还是“没有懂”。这是因为我们把“英语阅读”“读”成了“中文的样子”,而不是“英语的样子”:没有边“读”英语边把(已知的学过的)英语用起来。

1.as the country embraces an early spring this year.

Okay.I got you If you embrace something,or somebody,you hug them,you hold them in your arms,you welcome them.

So,when we say as the country embraces an early spring,we can also say as the country hugs,or welcomes an early spring this year.

2.A light rail passes through

A light rail means a light rail trains running in and around a city like a bus on route.

3.a sea of plum blossoms

Okay.I got you.When we say a sea of plum blossoms,we can also say a lot of plum flowers.

英语阅读带翻译和图画(英语阅读读)(3)

“读”英语时“用”(已知的学过的)英语才是读成“英语的样子”,所谓“英语阅读”,就是英语“越读”:英语“越读”,英语“用越多”。这才是所有英语阅读需要长期训练的习惯和能力,而不是不断在用中文“读懂”了不同的英语。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页