聂鲁达二十首情诗(聂鲁达奔放的二十首情诗和一首绝望的歌)

要论写情诗,大概谁也写不过聂鲁达,这位奔放的智利诗人,既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌的特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。他也的诗以浓烈的感情、丰富的想象和词汇,表达了自己的理想和希望,深受年轻读者喜爱。

聂鲁达二十首情诗(聂鲁达奔放的二十首情诗和一首绝望的歌)(1)

年轻的诗人

1.女人的身体

聂鲁达二十首情诗(聂鲁达奔放的二十首情诗和一首绝望的歌)(2)

女人的身体,白色的山丘,白色的大腿,

你委身于我的姿态就像这世界。

我粗犷的农人的身体挖掘着你,

并且让儿子自大地深处跃出。

我曾孤单如隧道。群鸟飞离我身,

而夜以其强大的侵袭攻占了我。

为了存活,我锻造你如一件武器,

如我弓上之箭,如我弹弓里的石头。

但报复的时刻已到临,而我爱你。

肌肤、苔藓、贪婪而坚实之奶汁的身体。

啊,乳房之杯!啊,迷离的双眼!

啊,阴部的玫瑰!啊,你缓慢而悲哀的声音!

我的女人的身体,我将固守你的美。

我的渴望,我无尽的苦恼,我游移不定的路!

流动着永恒渴望,继之以疲惫,

继之以无穷苦痛的黑暗的河床。

聂鲁达二十首情诗(聂鲁达奔放的二十首情诗和一首绝望的歌)(3)

15.我喜欢你沉默的时候

聂鲁达二十首情诗(聂鲁达奔放的二十首情诗和一首绝望的歌)(4)

我喜欢你沉默的时候,因为你彷佛不在,

你远远地听我说话,而我的声音触不到你。

你的眼睛好像已经飞走,

好像一个吻已经封住了你的嘴巴。

由于万物都充满我的灵魂,

你从万物中浮现,充满我的灵魂。

梦之蝴蝶,你就像我的灵魂,

你就像“忧郁”这个词。

我喜欢你沉默的时候,你彷佛在遥远的地方。

你彷佛在哀叹,一只喁喁私语的蝴蝶。

你远远地听我说话,而我的声音够不着你:

让我跟着你的静默一起沉默。

让我和你交谈,用你的静默——

明亮如一盏灯,简单如一只戒指。

你彷佛是夜,默不作声,满布繁星。

你的静默是星子的静默,如此遥远而单纯。

我喜欢你沉默的时候,因为你彷佛不在,

遥远而令人心痛,彷佛你已经死去。

那时,一个词,一个微笑就够了,

而我感到欢喜,欢喜那并不是真的。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页