我们的黑眼圈更明显了英语(的英文居然不是)
元旦假期中的小编是这样的
欢呼雀跃,不能自己 ☟
大家元旦跨年过的开心吗?
小编就问你熬夜没?
有!没!有!
大多数人一到放假就开始
睡到“昏天黑地”的状态
“熊猫眼”、“起痘痘”算什么?
反正我就是要熬夜...
而每次隔天到了早晨,
就是下面这个状态
如今街上揪出十个人,九个都会熬夜;
九个熬夜的人中,大多都有黑眼圈。
甚至不熬夜的人也会有黑眼圈(哭了)
(当代“社畜”表示:“我太难了”)
[熊猫眼] 英文到底怎么说?
美国人会用浣熊眼raccoon eyes表示所谓“熊猫眼”。
注①:Raccoon 浣熊。因为浣熊在北美很常见,且眼部也是黑色的,所以用raccoon eye表示熊猫眼。
而正确的黑眼圈的表达方式是“dark circle”。
例句:Not getting enough sleep can lead to dark circles.
睡眠不足就会导致黑眼圈。
注②:英式英语中可能会出现panda eyes的表达。
但raccoon / panda eyes,可不是因为熬夜造成的,而是被别人打了一拳,导致眼眶周围的淤血堆积而产生的黑眼圈。
※ Black eye也是表示因为打架导致眼部淤血堆积产生的黑眼圈!
1. black eye
黑眼睛 ✘
黑眼圈/乌青眼✔
说到黄皮肤黑眼睛,很多人
都以为black eye就是黑眼睛
如果你真的是这样以为的,
那小编可要提醒您一声,Oops~ 错啦!
2. 黑眼睛
balck eyes ✘
dark eyes ✔
那[黑眼睛]用英语怎么说呢?
很简单:dark eyes=黑眼睛
大家一定觉得很奇怪吧,
为啥不是black而是dark?
其实我们的黑眼睛,是深色的,
并不是黑的像碳一样,
所以不能用black,而是用dark!
例句:John got a black eye from a fight.
约翰因为打架落了个乌眼青。
Chinese people have brown skin and dark eyes.
中国人是黄皮肤黑眼睛。
3. green-eye
绿眼睛 ✘
嫉妒的眼红✔
还有一些比较奇怪的颜色表示,
还有green-eye
表面上看它是绿眼睛,
但其实它并不是!!!
green-eye表示的是【嫉妒的眼红】
是不是很出其不意呢?
例句:This is where I get a bit green-eyed.
这就是我觉得有点嫉妒的地方。
今日重点回顾
- black eye≠黑眼睛=黑眼圈=乌青眼
- John got a black eye from a fight.约翰因为打架落了个乌眼青。
- dark eye=黑眼睛
- Chinese people have brown skin and dark eyes.中国人是黄皮肤黑眼睛。
- green-eye=嫉妒的眼红
- This is where I get a bit green-eyed.这就是我觉得有点嫉妒的地方。
往期快问快答:
羽绒服的英文是down jacket,哪里down了?“down” 在此是什么意思?(和“向下、下面”一点关系也没有)
欲查看答案,请戳:怎么也没想到“羽绒服”的英文是down jacket,哪里down了?
更多英语精彩内容,记得关注我们哦
注:图片来源网络,仅供文化交流,版权归属原作者所有。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com