垃圾分类介绍50字英文(干垃圾湿垃圾垃圾分类英文侬晓得伐)

2019年下半年已经到了,要说到现在为止大热的话题,非垃圾分类莫属,上海开始实施垃圾分类后,可愁坏了上海人,那你知道垃圾分类英文怎么说吗,有可能在下次考试中就会有相关内容哦!

垃圾分类介绍50字英文(干垃圾湿垃圾垃圾分类英文侬晓得伐)(1)

垃圾分类英文:garbage sorting/classification

目前按上海市的垃圾分类法,垃圾可分为:

湿垃圾(household food waste);

干垃圾(residual waste);

有害垃圾(hazardous waste);

可回收垃圾(recyclable waste)

Waste:可名可动,可丢垃圾可当垃圾,概念广泛。作名词用时,可意指所有“被丢弃的东西”,是一种偏正式的用法。“垃圾分类(waste sorting)”中的“垃圾(waste)”,就是泛指意义上的垃圾。凡是你不要的,都首先是个“垃圾”,其次才谈区别干湿和是否有害。

Garbage:湿垃圾指的就是易腐垃圾,饭菜厨余、果皮果核、水产及加工食品都是湿垃圾。

trash:污损纸张、污损塑料、编织袋、防碎气泡膜、花盆、毛巾、一次性餐具、镜子、陶瓷制品、竹制品(竹篮、竹筷、牙签)、成分复杂的制品(伞、笔、眼镜、打火机)……,这些用破或用旧的、大多数出于无用原因而丢弃的、成堆的无用物品,可以用“trash”。在生活垃圾中,trash则指废弃的纸、硬纸板和干物质。

Debris:在干垃圾中,硬贝壳、大棒骨这类的垃圾,在处理过程中不易被粉碎,并且会对粉碎刀片造成损害,影响垃圾的后期处理,所以在归类中将它们放在了干垃圾。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页