筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)

“里约奥运会”进行到第三天,中国游泳女队的傅园慧彻底火了~

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(1)

她凭借一系列逗比表情火爆全球,尤其是那句“我已经使出了洪荒之力”让人顿时失去了招架之力。

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(2)

那“我已经使出了洪荒之力”用英文怎么说呢?

首先,我们来看“洪荒之力”的中文到底啥意思。

据@中国地震台网速报 解释,洪荒,是指地球形成以后早期状态, 一切都在混囤蒙昧之中,那时候的地壳很薄,地震频发,温度极高, 造山运动引发了多次大洪水。经过几轮造山运动后,地球上的大气环流逐步建立,地壳也趋于稳定。

总结一下的话,“洪荒之力”就是地球早期造山造海需要的巨大力量。

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(3)

大家学会了吗?

没有学会也没关系,流利说特别推出《“洪荒之力”用英文怎么说》课程,打开英语流利说,在发现页面搜索关键词“洪荒之力”就可以来学习啦!

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(4)

对了,说起英文和奥运,昨天还出了一件挺好玩的事。

澳大利亚的游泳运动员Mack Horton因为公开挑衅中国运动员孙杨,正在遭到国内网友的口诛笔伐。

大批中国网友通过各种“科学上网”,用四十多万评论攻占了Mack Horton的Instagram账号。现在Horton已经关闭了评论功能。

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(5)

更好玩的是,很多网友在准备攻占Mack Horton的推特账号时,误伤了一位叫做Mark Horton的英国小哥。两个人的名字只有一个字母的差别

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(6)

这位Mark Horton平常就是个设计师,推特就二百来粉丝。结果昨天早上一醒来,发现一堆人来骂自己,估计也是醉了。

他还专门置顶了一条推文,声明自己不是那个说孙杨坏话的人。

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(7)

除了把英文名弄错的,很多国内网友想用英文骂人,但无奈英语水平太差,然后闹了笑话

  • 比如这位,在Mack Horton的facebook下直接留言了一行中文,只有一个low是英文。我估计Mack Horton是看不懂的~

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(8)

  • 比如下面这位,前面写的挺好,就是后面一个lose的时态用错了,这里显然应该用完成时的“have lost”

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(9)

  • 再比如这位,洋洋洒洒写了五六行,以为总算有英语大牛来了。结果仔细一看,发现根本读不通,显然是把机器翻译直接粘上来了。

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(10)

这个故事告诉了我们一个道理:

筋疲力尽用英语怎么说(我已使出洪荒之力)(11)

像上面提到的名字看错语法用错不会大段英文写作等问题,都是英语基础太差的体现。

如果你也在经历着类似问题,不妨试一试我们英语流利说历时两年,斥资千万研发的“懂你英语”课程。(下载英语流利说APP就可以找到啦)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页